<轉載自2018年7月26日 明報 加東版 中國版>
中國民航總局要求外國航空公司更改對台灣、香港和澳門稱呼,昨日是最後期限。3間美國航空公司在最後一日全面配合中國要求,用「台北松山機場」和「台北桃園機場」來替代「台灣台北」,以迴避有關台灣政治地位的頭痛問題,避免遭中國懲罰。中國民航局要求更改稱呼的44間外國航企全數完成「整改」。
日航僅改簡體網頁 標「中國台灣」
中國民航總局4月25日致函44家外國航空公司,不得將台灣、香港和澳門標為「國家」、與中國放在同等地位,應改標為「中國台灣」(China Taiwan)或「中國台灣地區」(China
Taiwan region),台灣與中國在地圖上的顏色應該一致,並且不得將台灣歸屬於東南亞等其他分類。最初中國政府限30天改正,之後又將期限延至7月25日。中國民航局日前公開點名「剩下6家仍在申請延期整改」。
在配合修改資料的航空公司中,也有部分如日航和全日空等選擇僅在中文簡體頁面將台灣表述為「中國台灣」,在繁體中文、英文與日文網頁,「台灣」並未改為「中國台灣」。大韓航空與越南航空則將在提及北京、台北等東北亞城市中不提國名,但歐洲、東南亞等其他地區的城市仍標示國名。
美航截止前數小時更改
至前日,美國航空(American Airlines)、達美航空(Delta)、聯合航空(United Airlines)仍未修改。在修改前的美國航空網站的「國家╱地區」列表中,台灣及港澳均與中國並列,台北等各機場的所在地僅被標註為「台灣」,香港和澳門也並沒標註為中國。到昨日中午限期截止前的幾個小時,3間美國航空公司終於改變了對台灣的描述方式,開始使用大陸認可的措辭。現時在美國聯合航空官網中文頁面目的地列表中嘗試輸入「Taipei」,顯示「台北松山機場」和「台北桃園機場」,沒有標示國名,而過去網頁中對台北的標註是「台灣台北」,明顯是以機場名來迴避有關台灣政治地位的頭痛問題。
中國外交部「給予肯定」
人民日報海外網昨日稱,「被中國民航局強迫、須在今天前更改台灣名稱的44家外籍航空公司,到今天下午已全部對官網涉台名稱作出修改」。不過報道也提到,美國3大航空公司在最後一天陸續更改「涉台標註」,但「只是改用城市名稱作標註,在機場名稱後面刪除『台灣』」。
中央社引述美國國務院發言人稱,中國政府很清楚美方立場,美國強烈反對中國企圖迫使民營企業在其公開內容中使用具有政治性質的特定語言,中方不該強迫美國航空企業遵守這類命令,美方立場並未改變。該發言人並表示,在美國的中國企業能在沒有政治干預的情況下,自由經營網站。
沒有留言:
張貼留言